でそろう

でそろう
[出揃う] be all present
全員出席している.
¶意見も出揃ったようなのでそろそろ裁決に移りましょう
Well, since all opinions seem to have been given, let's make a decision, shall we?
出そろう
出揃う
to appear all together
to be all present
* * *
でそろう【出揃う】
be all present
全員出席している.
¶意見も出揃ったようなのでそろそろ裁決に移りましょう
Well, since all opinions seem to have been given, let's make a decision, shall we?
* * *
でそろう【出揃う】
be all present; come out fully; be all out; be all accounted for [《米》 on hand].

●稲の穂が出そろった. The rice is all in ear.

・予想されていた候補者が出そろった. All of the expected candidates have declared their candidacy.

・これで各都道府県代表校が出そろった. That completes [fills out] the roster of prefectural champions scheduled to compete in the tournament.

・大手百貨店 6 社の今年度決算が出そろった. All six major department stores have now closed the books on the past fiscal year.

・問題点が出そろったところで討論に入った. Discussion began once (all) the points at issue had been identified.

・ニンジンの芽が出そろわない. The carrot sprouts haven't come out [come up, sprouted] in places.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”